1.谁能帮我用W-inds的美丽风的曲子编写中文歌词啊
2.告诉我你认为的世界最美丽的歌词有那些
喻言-
作词:颜小健
作曲:颜小健
你说我的眼睛 我的美丽 是爱我的唯一,
我的世界就算你要走进也没有意义,
就算能在一起也一样要对我放弃,
就算你也有秘密武器 就算你能靠近,
没有回应。
谁能帮我用W-inds的美丽风的曲子编写中文歌词啊
米:花の色风に揺れて 仆らにMelodyくれるように
(花的色彩在风中摇摆 如同给我们演奏着某种旋律)
飞行机云眺めながら 五线纸のようなこの道歩いてく
(仰望着飞机留在空中的尾迹 我们走在五线谱般的道路上)
歌声も流れてる
(歌声开始飞扬)
秀:少し早い半袖も 芝生の公园なら
(穿半袖似乎有点早了 但是在长满绿草的公园里)
珉:空をかける少年に 仆らをかえすから
(我们又回到了 那个仰望天空的少年时代 )
包:ほらよそにした月に 谁かが走り出すと
(那些满不在乎的年岁里 只要谁开始奔跑)
秀:すぐ追いかけてゆくよ 大人のふりしてても だめさ
(一定会追上去 装出稳重的样子 也隐藏不了)
花:口ずさむ歌もいつか 気持ちは一つに重なり合う
(不知何时 随意哼唱着的小曲 心情也不约而同)
明日の风に吹かれながら 五线纸のようなこの道歩いてく
(迎面吹来明日的风 我们走在五线谱一般的道路上)
青空も続いてる
(天空一直放晴)
珉:云は形変わっても 云に変わりなくて
(云彩即使改变了形状 也还只是云彩)
秀:それは生きる仆达と どこか似ているよね
(这和我们的人生 似乎有着相似的地方)
包:きっとつらいときそばで 一绪に叹くよりも
(艰难的时刻一定在身边 一起叹气)
珉:ずっと待っていてくれる 谁より仆の味方だよね
(一直在我身边等待着的 是我最亲密的伙伴们)
花:ありがどう君に会えて 乗り越える强さ覚えて行く
(感谢能与你相遇 牢记着穿越困难的勇气)
一人じゃなく一人ひとり 五线纸のようなこの道歩いてく
(我不是只有自己一个人 走在五线谱般的道路上)
隣には君がいる
(身边有你在)
Rap
包:きっと10年后なんって 谁にも分からなくて
(在十年之后 别人肯定无法明白)
秀:でも集まればすぐに 半袖の少年になれる
(但是只要我们聚在一起 就会变回那个穿着半袖的少年)
米:花の色风に揺れて 仆らにMelodyくれるように
(花的色彩在风中摇摆 如同给我们演奏着某种旋律)
飞行机云眺めながら 五线纸のようなこの道歩いてく
(仰望着飞机留在空中的尾迹 我们走在五线谱般的道路上)
花:固饴な歌もいつか 気持ちは一つに重なり合う
(不知何时 唱着甜蜜幸福的歌 心情也不约而同)
明日の风に吹かれながら 五线纸のようなこの道歩いてく
(迎面吹来明日的风 我们走在五线谱一般的道路上)
青空も続いてる
(天空一直放晴)
告诉我你认为的世界最美丽的歌词有那些
w-inds.的正确写法啦
嘿嘿
美丽风
冷静对照起来你和我正好相反
以数字举例来说就像是6和9吧
突然变成一个人的房间只残留下吃完泡面
的空盒和无法回归正常的我
很多事情都无法随心所欲
真是肤浅啊…
说著过些日子就会忘了 说著就想也没有用
覆水本来就难收
总拿在手中的照片依旧完整 你依然美丽
把你给我的信一封封著成飞机
只能祈祷著「尽可能飞到远方吧!」
再看一遍以反覆看过多次的功夫**吧
精神却好像无法集中
说著即使如此搞不好我还会一直想你
无聊的东西无法就此消失
没出息的藕断丝连 讨厌这样的自己
你说不管怎麼说 你这样的个性都不会改变
啦啦啦…这样也不错
无力的叹息间混杂著你的名字
应该不是这样的 你说你很生气
唱著感伤的歌就像傻瓜一样?
拿在手中的照片依然完整,你依然美丽
你终究还是…
lost butterfly
VO:ルルテイア
ロストバタフライ
Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宫さ
はばたいても はばたいても 见つからない 出口
Someday もし君に そんな日が 访れたら
思い出して 思い出して 仆は此処にいるよ
幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
だけど それじゃ多すぎて
见失う 仆ら
さあ 缲り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど络みつく 梦というクモの糸
君が羽根焦がし飞ぶのなら 太阳さえ届くだろう
美しく 溶ければいい 微笑み 见せながら
Anyway いつの日か 日とは皆 别れ行く
それでもいい それでもいい 君に仆は逢えた
Far away离れても 幸せは祈れるよ
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう
生まれた意味は きっと死にゆく时 気づける
だけど それじゃ遅すぎて
彷徨うよ 仆ら
さあ 押し溃すような现実は きっと君を変えるだろう
変われるから 君は君で 在り続けるのさ
君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう
踌躇わず ゆくがいい かすかな光でも
缲り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど络みつく 梦というクモの糸
君が羽根焦がし飞ぶのなら 太阳さえ届くだろう
美しく 溶ければいい 微笑み 见せながら